clever expressions
Apr. 14th, 2006 04:56 pmI was reading an Iain M. Banks novel the other day, and I came across this argument between two non-human characters. One character complains that humans are terribly irrational: having expended huge resources to build a safe habitat, why would they then go sky-diving or whitewater rafting?
The other responds "I think this is a little like criticizing a man for owning both an umbrella and a shower."
I like this expression, and it feels to me like a twentieth-century bon mot (despite its implausibility as a rhetorical device used between a silicate pyramid and a predatory triped). Does anyone recognize it?
The other responds "I think this is a little like criticizing a man for owning both an umbrella and a shower."
I like this expression, and it feels to me like a twentieth-century bon mot (despite its implausibility as a rhetorical device used between a silicate pyramid and a predatory triped). Does anyone recognize it?
no subject
Date: 2006-04-15 12:09 am (UTC)Why, oh why do americans have to use french expression . it breaks the flow !!!
no subject
Date: 2006-04-15 12:14 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-15 12:16 am (UTC)not you.
you're adorable when you say french words... just the whole thing.no subject
Date: 2006-04-15 12:18 am (UTC)But "good word" wouldn't mean the same thing that bon mot means in English. English has been pilfering words and expressions from French for centuries, and it quite consistently puts them to new use; there would be no point in using them if they meant the same thing as their literal counterparts.
no subject
Date: 2006-04-15 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-15 12:20 am (UTC)It doesn't sound right, sorry.
no subject
Date: 2006-04-15 12:27 am (UTC)All conquests are annoying.
:P
no subject
Date: 2006-04-15 12:41 am (UTC)A rule of thumb is that if an English speaker uses a French word it probably means something related but slightly fancier than the literal translation, due to the English inferiority complex installed in 1066 and occasionally reinforced up to the 19th century or so.
no subject
Date: 2006-04-15 12:50 am (UTC)Thank you.
no subject
Date: 2006-04-15 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-15 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-15 04:01 pm (UTC);)
no subject
Date: 2006-04-15 04:23 pm (UTC)Well, I have to admit I sorta feel the same way when I hear the word smoking used in French to refer to an article of clothing.... But conquests are much more annoying. :-)
no subject
Date: 2006-04-15 09:41 pm (UTC)Costard is a way better word to use !
:)